Ally

Wiggle room

發佈時間: 2016/10/28

Wiggle room

政策很難規範所有事情,許多所謂的規則其實有迴旋餘地(wiggle room);要拿捏這些彈性空間往往最考技巧和判斷力。

Wiggle本身解「擺動、扭動」,左右或上下小幅度地擺動。例如,「小狗高興地擺尾巴」,可以說"The dog wiggled happily."又例如,「我隻牙已經搖來搖去好幾天,卻還沒有脫出來」,可以說"My tooth has been wiggling for days, but it still doesn't come out."

口語wiggle room指「談判、解釋時的迴旋餘地、彈性空間」,在規範下可以作出的調整。和wiggle擺動一樣,wiggle room所指的調整幅度有限,大幅度的調整不會稱為wiggle room。例句:He actually has about five to ten percent of wiggle room in his budget.(他的預算其實有5%到10%的彈性空間。)That contractual amendment will leave no wiggle room for further negotiation.(那合約修改會使日後沒有談判餘地。)

Wiggle room亦可以指「議價空間、降價空間」,例如,Is there any wiggle room on that house price?(那個房價還有議價空間嗎?)

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery