【聲明】港生活網站並無進行電話推廣活動

Gloomy weather

發佈時間: 2016/09/14

中秋節加上長周末,我本來計劃了許多戶外活動。可惜天文台預告將會天色陰沉(gloomy weather)、橫風橫雨,可以賞月的機會可說是微乎其微。

Gloomy形容天色或環境時,指「灰暗的、陰沉的」,尤其是黑黑沉沉得使人不愉快。例句:The gloomy weather makes me want to sleep all day long.(陰沉的天氣使我想睡一整天。)

I want to use more white in this room. It's too gloomy with just one small window in the corner.(這房間只有一個小窗口在角落,太灰暗了,所以我想多用白色。)

Gloomy也可以用來形容心情或對某事情的態度,解「愁悶、憂鬱、沮喪、悲觀的」,鬱鬱不歡,認為情況不會改善。例句:We all sat in gloomy silence outside the operating room.(我們在手術室外默默地靜坐。)

She put up a gloomy face and went to bed early.(她一副憂鬱沮喪的樣子,很早就睡覺了。)

How can you sustain your business in this gloomy economy.(經濟低迷,你怎樣能夠維持你的生意﹖)

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery