陳文剛
陳文剛

潛台詞

發佈時間: 2016/08/09

潛台詞

上星期跟大家分享交流的真與假,不知大家有沒有在觀劇時留意演員的演繹,誰演得真,誰做得假。聽台詞跟聽感受是兩回事,可能讀者未必明白,如果我說成聽對方的字面還是字面底下的意思,可能會更理解我所說的層次。很多演員跟我說,他很努力去聽對方的台詞,每字每句都聽進耳朵,為何還是沒太大感受,刺激不到自己的情感,原因是他只聽台詞的每一個字,但沒有聽到字裏潛藏的意思,亦即對方的潛台詞。

人與人之間的溝通,經常出現錯摸誤會,就是搞不清楚對方的潛台詞最磨人的,莫過於女士們一個「不」字,究竟是真的不,還是相反意思,相信很多男女之間的感情關係,就是死在那摸不透的潛台詞。為了持平,我還是多舉一個男性例子,男士們說的「好」字,也不全等於是字面的好,至於是甚麼意思,就由各位女士私下探究。男士們,對不起!我出賣了你們。

所以,當演員不去尋求對方的潛台詞,只聽對方的台詞,是沒辦法做好交流,沒有好交流,彼此呈現的感覺也不會真到那裏去,戲味自然欠奉。戲劇值得推廣的原因,是因為研究戲劇就是研究人性,我們一生無法逃避的就是人與人的交往,必然要面對人的奇怪思想與行為,潛台詞這東西,你能搞得懂便可戰無不勝,否則自當多災多難。(本欄逢周二刊登)

撰文: 陳文剛 糊塗戲班藝術總監,編劇、導演、演員及填詞人
欄名: 藝行者