【聲明】港生活網站並無進行電話推廣活動

Set a conciliatory tone

發佈時間: 2016/05/19

張德江訪港,甫踏出機場即表明此行目的是「看、聽、講」,會聽取社會各界對於一國兩制、港人治港的建議和訴求,為此行定下緩和的基調(set a conciliatory tone)。

形容詞conciliatory解「緩和、調和、安撫、有和解之意的」,通過友好的方式,稍微改變別人的意見,希望結束分歧或者緩和某人的怒氣。Conciliatory常配名詞tone(語氣)、gesture(姿態)、approach(方法)等等。例句:Zhang Dejiang summed up his agenda for his three-day visit to HK in a conciliatory tone.(張德江以緩和的語調總結他訪港三天的日程。)

名詞tone原意指「音調、色調」,例如in a low tone(低聲)、the piano tone(琴音)、warm tones(暖色)、cool tones(冷色)。Tone可以引伸指「語氣、基調、格調、氣氛」,例如a friendly tone(友好的語氣)、a deeply religious tone(非常虔誠的語氣)、adopt a moral tone(採取說教的語氣)。To set the tone for something即是「為某事情定下基調」。例句:The Chairman arrived in a very bad mood and that set the tone for the whole meeting.(主席到達時心情非常糟糕,這就決定了整場會議的氣氛。)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery