Ally

Briefing

發佈時間: 2016/08/15

Briefing

不少老闆喜歡在星期一早上開簡報會(briefing),討論工作內容與分配。其實,員工星期一早上的接收力相當有限,更不要說積極討論。這種例行會議,取消吧!

名詞briefing解「簡報」,是在做某事情前,用以提供資料或指令的會議。常用give someone a briefing on something,例句:The manager gives his colleagues a briefing on the sales target every Monday morning.(逢星期一早上,經理給同事簡報銷售目標。)

除了動詞give,briefing亦常配搭receive。例句:The students had received a thorough briefing before they conducted the field trip.(學生進行實地考察前,得到詳細的指示。)

Brief本身用作動詞則解「向……介紹情況、給……指示」,即是「給某人有關某情況的所有資料」,常用brief someone on something。例句:The parents were fully briefed on the current situation in the hostel.(父母都被充分知會宿舍當前的情況。)

至於brief用作形容詞,就指「短暫的、簡潔的」,例如,Can you provide me a brief summary?(你可以給我一個簡短的摘要嗎?)

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery