【聲明】港生活網站並無進行電話推廣活動

Bouffant hair

發佈時間: 2016/10/07

英國有個可愛嬰兒,八個星期大已經留有一頭又厚又蓬鬆的(bouffant)頭髮,非常吸引途人目光,使他的媽媽每次逛超市得用上兩小時。

從bouffant一字的bou拼寫,就可以知道它源自法文。在法文中,bouffant照字面解指「腫脹」。Bouffant是用來形容髮式蓬鬆、鼓起。把頭髮往後梳起梳高,塑造成蓬蓬鬆鬆、又高又圓的髮型,這種髮式可以叫a bouffant hairstyle或者a bouffant hairdo。例句:Bouffant hairstyle was a big trend in the 1960s.(60年代時,非常流行蓬鬆的髮型。)She finally decided to pin her hair into a high, bouffant ponytail.(她最終決定紮條又高又蓬鬆的馬尾。)

髮量多才可以打造蓬鬆的髮型,想形容頭髮多,除了用bouffant,還可以用thick(厚的)、voluminous(豐盈的)。例句:What are your secrets of growing healthy, voluminous hair?(你的頭髮豐盈健康的秘密是甚麼﹖)另外,也可以說a huge head of hair:The eight-week-old baby's huge head of hair gets a lot of attention.(八星期大的嬰兒生得一頭濃髮,吸引很多目光。)

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery