【聲明】港生活網站並無進行電話推廣活動

發佈時間: 2016/12/05

朋友分很多種,大班人一齊玩的、行街消遣的、傾訴心事的,當中總有些較要好,有些較疏離。稱得上最好的朋友(bestie),在大家的心裏一定是佔了一個重要的席位。

「最好的朋友、閨密、密友」可以簡單稱為best friend或close friend。英式英文俚語(British slang)就常用bestie,指比best friend更要好的密友。見到bestie的-tie字尾,已經知道有親暱之意。

想說「與誰是最好的朋友」,可以用Somebody is besties with somebody。或者Somebody and somebody are besties。例句:Peter is besties with Helen.(彼得是海倫的最好朋友。)Daniel and John are besties.(丹尼爾和約翰是最好的朋友。)

留意,besties在上述兩句例句要用複數,因為它們的意思是兩人互相是對方的好友。當然有情況會用到單數bestie,例如,I always hang out with my bestie on Friday night.(我總是在星期五晚上和我的好友一起出去玩。)Helen has been my bestie since primary school.(海倫從小學起已經是我的最好朋友。)

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery