【聲明】港生活網站並無進行電話推廣活動

Break into

發佈時間: 2017/06/21

新鞋「好睇唔好着」,很多時候要忍痛,夾硬穿好幾次,新鞋才能變得柔軟舒適、合腳形。這個「夾硬穿」的過程,英文用break into描述。

短語動詞break into原意指「闖入、強行進入」,尤其是為了盜竊。例句︰Two armed burglars broke into my neighbor's home last night. Luckily, no one was hurt.(昨晚兩名持械賊人闖進鄰居的家,幸而沒有人受傷。)Two firemen broke into the house to rescue the child.(兩名消防員闖入屋拯救那孩子。)

用break into(強行進入)描述夾硬穿新鞋,生動有趣。How do you break into new leather shoes without getting blisters?(你是如何穿新皮鞋,而不會有水泡?)

Break into還可以指「突然發出(笑聲、歌聲等)、突然開始做……」例句︰Whenever he thought of that funny moment, he couldn't help breaking into laughter.(每當他想起那有趣的時刻,他都忍不住大笑起來。)She walked slowly past the shop and then broke into a run.(她慢慢走過商店,然後突然跑起來。)

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery