方健儀
方健儀

配音新丁

發佈時間: 2017/07/17

電影配音嗎?易過借火吧!當年做電視新聞,每天為自己採訪的故事配音。因此當我知道迪士尼一套動畫有意找我做粵語配音時,我深感興奮之餘,亦滿以為這項工作難不倒我。

可是,我似乎給這個國際級的邀請衝昏頭腦,或是我根本低估了配音的難度,完全沒有詢問清楚要配的是哪齣動畫?扮演甚麼角色?沒有裝備過自己便赤裸裸赴會接受甄選。推門而進,先遇上配音老師,乃是非常有親切感、有約40年配音經驗的龍天生先生。龍先生跟他從前主演的角色差不多,很平易近人。

先遇上甜頭,再迎接難關。接過稿件,我才知道是為《反斗車王3》配音,角色是一名充滿自信,說話口齒伶俐的賽車評述員,性格與我真人有點相似,因此我被「相中」。當我拿着稿件,不其然運用一貫新聞報道腔口朗讀對白,當然不被收貨。龍先生說,做配音難,做卡通配音更難,因為要把自己投射去一個不存在,加上面部表情極有限的角色。而《反斗車王3》的主角,普遍只有一對眼,因此我們要捕捉它們的眼神︰瞪大眼、微絲細眼、笑眼等來調節語氣,就難上加難,更不用說我們粵語的配音時間要跟英文版脗合。

結果嘛,每句句子平均要錄十數次。有些要我手舞足蹈,歪着嘴臉才可吐出應有的語氣,更有一段急口令,任我怎說也說不出應該有的韻味,最終要斬開逐個生字配音,才可以完成一句完整句子。預算半小時可完成的甄選,結果要一個半小時才能完成。離開錄音室的一剎那,我的自信心盡失,心想應該名落孫山。

意外地,我兩三個星期後收到取錄通知。汲取經驗後我不敢怠慢,事先拿取稿件熟讀,揣摩所需的語氣,希望真正配音時更得心應手,但最終還是需要「逐個字,逐個字,逐個認識」,錄到深夜舌頭打結才完成。

動畫上星期上映之際,我回望整個過程,國際級的動畫甄選配音,豈容你蒙混過關?我滿以為配音沒有難度,輕視之而不加以研習,結果令自信心受挫。我想,凡事應當作新事物看待,虛心學習才是王道。

(本欄逢周一刊登)

撰文: 方健儀 傳媒工作者,包括電視電台節目主持、司儀、大學兼任講師、傳媒顧問等。
欄名: 破天「方」