【聲明】港生活網站並無進行電話推廣活動

Whale falls

發佈時間: 2017/11/01

澳洲政府早前將一頭擱淺岸上的鯨魚埋在地下,而沒有將它送回大海,惹起爭議。鯨落(whale falls)可是海洋生態系統的一頓盛宴,其屍體為深海帶來綠洲,可以持續幾個月甚至幾年。

Whale falls的falls一字解「落下」,鯨魚屍體沉到落深海去。又例如,snow fall(落雪)、a heavy rainfall(大雨)。秋天落葉,美式英文會用fall指「秋天」。Fall亦可以解「跌倒」,例句:She had a nasty fall and broke her ankle.(她重重跌了一跤,傷了腳踝。)「數量或力量的減少、降低」也可以用fall一字,例如,a price fall(價格下跌)、a fall in support(支持下跌)。

Fall除了具體指「落下、跌倒、減少」,在文學上還有特別的意義--the fall of a tragic hero(悲劇英雄的墮落)。亞里士多德(Aristotle)認為悲劇要能夠惹起觀眾憐憫或恐懼(pity or fear),需要描述一個出身於貴族的人因犯錯而陷於不應有的厄運,導致一連串的不幸發生。

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery