【聲明】港生活網站並無進行電話推廣活動

The struggle is real!

發佈時間: 2017/11/10

為人父母,單是在體能上已經甚艱難。初生嬰兒兩、三小時一餐,父母好不容易捱過頭兩月,寶寶終於一覺睡至天亮,但時而日夜顛倒,時而因病或不明所以睡不安好。真艱難!The struggle is real!

我們一般假設別人說的話是真實的(real),並不是說謊,所以不需要說XXX is real。為甚麼我們要說the struggle is real?在英文,不尋常的用法多用於強調(emphasis)或者諷刺(irony)。The struggle is real這慣用語旨在強調掙扎真的存在,難以渡過艱難,感嘆窘境。例如,My baby got up at three again last night. / I totally understand. The struggle is real.(我的寶寶昨晚又三點起床了。/我完全明白,真是好艱難。)

Be v+ing這形式也常用於強調。例如,我們說「She sings well.」即是「她唱歌很好。」每次她唱歌,都可以預期她唱得好。如果說「She is singing well tonight.」那就是強調「她今晚唱得很好」,其他時候則不一定。

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery