Ally

Drive-thru

發佈時間: 2018/01/05

Drive-thru

外國的「免下車」(drive-thru/ drive-through)餐廳真是非常方便,由點餐到取餐都不用下車,免除泊車的麻煩,而且服務迅速。可惜,香港人多地少,並不適合drive-thru。

Drive一字很常見,解「駕駛、開車」。例如,I'm learning to drive.(我正在學習駕車。)Drive可以後接人物或死物。譬如,She drives her daughter to school every day.(她每天都開車送女兒上學。)I drive my dad's car to work now and then.(我不時開父親的車上班。)

Drive除了解「駕駛」,還有很生動傳神的用法,意思類似force一字。Drive可以解「驅趕」,驅使某人/物去某處。例句︰The dog drove the sheep across the field to the forth gate.(那隻狗驅趕羊群穿過田野,去到第四個閘口。)The war has driven people out of their homes.(戰爭迫使人們離開家園。)Drive又可以指「強迫」,迫使人陷入某狀態或情緒。You're driving me crazy!就是說「你快把我逼瘋了!」

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery