Ally

Being framed

發佈時間: 2018/03/05

Being framed

初中男生懷疑被屈(being framed)偷竊而情緒繳動,最後被警員按於地上,又見警員手持警棍,令男生的情緒更加激動是人知常情。

Frame原本指「框架、邊框」,例如,a window frame(窗框)、a photo frame(相框)。又例如,This kind of bangs will frame your face nicely.(這種劉海很襯你的臉。)

Frame可以引伸指怎樣把事情框起來、構想成是怎麼樣的事情。例如,同樣是監控,你可以說是為了國家安全,也可以說是市民私隱問題,看你怎樣frame監控這件事情。The politicians wanted to frame it as a national security issue.(政界人士想將它視為國家安全問題。)

「被屈」,英文可以用being framed。動詞frame可以解「誣陷、陷害」,即是通過製造不真實的資訊,令人看似犯罪。Frame作「誣陷」解時,多數用作被動語態(passive voice),而且是口語,所以being framed適合用來繙譯「被屈」。例句︰The student insisted he'd been framed by the teacher.(那名學生堅持說他是被老師屈。)Many people believed he's framed for the murder, but not the jury.(很多人認為他是被屈謀殺,但陪審團不是這樣想。)

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery