沙梨篤對獅子頭

發佈時間: 2018/08/17

沙梨篤對獅子頭

習近平主席訪問英國時,英女皇設的國宴只有四道菜,其中兩道是甜品,頭盤是英國西岸多寶魚龍蝦泡沫,主菜是巴爾摩鹿柳,跟着便是甜品和水果,非常簡約。

1949年之後,周恩來規定國宴標準是四菜一湯,有時也會加到五菜。如果不是國宴就可以更靈活。

現在通行的西方宴會,大多也是四、五道菜(連甜品乳酪),大多是一個冷盤、一道魚或海鮮、一道肉。似乎航空業發達之後,來往兩大洲之間只需幾小時至十幾小時,人們用膳或宴會的安排也愈來愈簡單。

在上世紀初,倫敦的年度大宴會可不是這樣的。那是每年11月9日在倫敦市政廳(Guildhall)舉行的倫敦市市長近千人的宴會,1914年的菜單非常豐盛,酒也多姿多采。

水魚清湯配Amontillado雪梨酒;炸龍脷柳他他汁、皇室羊肉吉列,這兩道菜有三款香檳Clicquot、Bollinger、Roederer,都是1906年,不知是每位飲齊三款抑或隨機飲一款,估計可能是後者。

燒牛肉、沙律,指名是Baron of beef的部位。這是會令人譁然的一道菜,Baron of beef與男爵無關,是法文bas-rond的變體,即是牛後腿頂上那一大塊臀肉(rump),常帶同前面的少許「西冷」(Sirloin,即外脊肉),都是肉味濃郁宜烤的部位,相當嫩。

吃Baron of beef,非100、200人以上不可,因為每一團肉重100至200磅!由精於片工的侍應迅猛片出。這部位,我們食豬肉時常吃,就是沙梨篤,在燒豬來說是僅次於「腩心」的上肉,瘦多肥少。

Baron of beef可以照內地習慣,稱為「仔蓋」或「後腿肉」,切不可譯為牛肉男爵。

寫到沙梨篤,不期然想起一道據說是曾經呈上隋煬帝的獅子頭,沙梨篤對獅子頭,一頭一尾,相映成趣。外國人單看獅子頭三字,可能誤會是真的獅子肉,其實只是形似。這道菜又稱為「葵花斬肉」,單用豬肉的多紅燒,如加入蟹粉便會清燉,是巧手江浙菜,可以取代現今不受歡迎的火朣雞燉翅。

配這道Baron of beef的,是波爾多紅酒,Chateau La Rose 1899,估計這是Gruaud Larose當時的名稱。

至此,這餐才吃了一半,下期再寫下一半!

(本欄逢周五刊登)

撰文: 劉致新 權威的紅酒評論家、著名品酒家及美食家、《酒經月刊》總編輯,喜歡飲食和學習古老飲食文化。
欄名: 醉飽高眠