Ally

Shake

發佈時間: 2018/09/07

Shake

初生嬰兒身體脆弱,必須悉心照料。搖晃(shaking)是照顧嬰兒和幼童的大忌。搖晃可以使嬰兒頭部受傷、腦出血、終身殘疾、癱瘓,甚至死亡。家長務必注意,旋轉也不可以啊!

Shake的本義是「搖動」,用作名詞或動詞皆可。例如,It only takes a few shakes to mix them well.(只需要搖動幾次,就可以把它們均勻混合。)Shake the bottle(搖樽)。

動詞shake配搭不同的身體部位,可以引伸出其他意思。Shake hands on something指「握手成交」。例如,We eventually shook hands on an agreement.(我們最終握手達成協議。)Shake your head則指「搖頭,以表示不同意、不想要或不信」。例如,I asked if Peter was nice to her but she shook her head.(我問彼得是否對她好,但她搖了搖頭。)

留意,shake是不規則動詞(irregular verb),不可以單單加上字尾-ed變成過去式(past tense)及過去分詞(past participle)。Shake的過去式和過去分詞分別是shook和shaken。

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally Dean's List級英文老師
欄名: WordDiscovery