Ally

Brace

發佈時間: 2018/09/19

Brace

「山竹」來勢洶洶,商戶和住宅都一早為建築物加固,貼膠紙堆沙包,為強颱風來襲做好準備(braced for the super typhoon),嚴陣以待。最後,雖然塌樹、棚架、招牌等隨街可見,但是沒有人死亡,香港算是福地了。

Brace可以用作名詞,解「支架、托架」。例如,a neck brace(頸托)、a wind brace(風撑)。Brace也可以解「牙箍」。例句︰You need to wear the brace for at least 12 hours a day.(你每天需要佩戴牙箍至少12小時。)

Brace用作動詞時,則解「加固、支撑」。想點出用甚麼東西加固,可以用介詞with帶出。例句︰The tunnel was braced with lumber and plywood.(隧道用木材和膠合板支撑。)

Brace for something可以解「為某事物做好(心理或實際)準備」,尤其是指不愉快的事情。例句︰I knew she had a bad news for me, so I had braced myself for it.(我知道她有個壞消息給我,所以我做好心理準備。)Hong Kong braced for potential devastation from Super Typhoon Mangkhut.(香港為防範強颱風「山竹」的潛在破壞而加固。)

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally Dean's List級英文老師
欄名: WordDiscovery