【聲明】港生活網站並無進行電話推廣活動

發佈時間: 2018/10/22

股市和樓市的負面新聞(bad news)不斷,但對於傳媒來說,bad news is good news,壞消息更能吸引讀者注意。可是,相信很多香港人不希望股市、樓市大跌,出現經濟大蕭條。

名詞news解「新聞、消息」。例如,I've had no news of them since last year.(自去年以來,我一直沒有他們的消息。)The news that Helen had promoted the second time this year took everyone by surprise.(海倫今年第二次升職的消息令所有人都大吃一驚。)

News一字本身的拼寫有-s,並不是代表複數。News是不可數名詞(uncountable noun),如果要說「一則新聞」,便要用量詞--a piece of news,不可以說「a news」。例句︰I heard a strange piece of news yesterday.(我昨天聽到了一則奇怪的新聞。)

The news可以指「新聞報道、新聞節目」。例句︰Are there anything important on the news this morning?(今天早上新聞有甚麼重要的嗎?)

說be in the news即是「出現在新聞報道、被報道」。例句︰The singer has been in the news a lot recently because of her new revolutionary album.(由於她的新革命性專輯,這位歌手最近經常出現在新聞報道。)

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally Dean's List級英文老師
欄名: WordDiscovery