鄭梓靈
鄭梓靈

當另一半「黑面」

發佈時間: 2018/10/24

當另一半「黑面」

那天,跟朋友討論另一半會不會「黑面」這個話題。

與「板起臉」相比,口語裏的「黑面」更加傳神,臉一下子由光轉暗,覆蓋在陰霾之下,那種不滿與不耐煩,沒有明言,但已全寫在臉上。

另一半的「黑面」,跟你走進商店被店員「黑面」是兩回事,前者有警告的意味,應該反省了,否則,後果自負。

女友人信誓旦旦說,自己的另一半從不「黑面」,但卻有人說見過她的男友對她「黑面」,只是她自己渾然不覺而已。

「黑面」之所以成立,被「黑面」的人必須有難受的感覺;又之所以有難受的感覺,是因為看見對方「黑面」,知道自己要採取相應行動,即使多麼不甘願,也要有所調節、有所改變,那就是說你在乎「黑面」的這個人,「黑面」者的警告訊號才能傳達出去。

太任性的話,要收斂一下,行為太過分的話,應該適可而止了。

反之,如果不在乎這個人,或者看扁他捨不得生氣,被「黑面」了也沒有感覺,繼續死性不改。

撰文: 鄭梓靈 暢銷書作家
欄名: 感性成長