Ally

Preferential

發佈時間: 2020/08/14

Preferential

美國總統特朗普取消對香港貿易上的特殊地位(preferential trade treatment),更表示香港將不再具競爭性。美國未免太自大,香港的競爭力難道只取決於美國給予的特殊貿易地位嗎﹖

形容詞preferential是由動詞prefer加上字尾-ential組成,字義當然與prefer一字有關。Prefer解「更喜愛」,例如,I prefer trousers to dresses.(我喜歡褲子多過連身裙。)I prefer not to discuss this.(我寧願不討論這事。)

Preferential則解「優先的、優惠的、優待的」,故意有所不同,以使特定的人受益。例句︰I am not asking you to give these people any preferential treatment but just give them a chance.(我不是要你給這些人任何優待,而只是給他們一個機會。)You can get a preferential rate if you are a member.(如果你是會員,就可以享受優惠價。)

還有兩個形容詞都是由prefer演變出來,分別是preferred和preferable。前者指「優先選取的、被喜好的」,有人採取了行動表示偏愛它;後者指「更合適的、更可取的」,只是形容某物比其他選擇更好。例句︰He is my preferred candidate.(他是我的首選候選人。)A compromise is preferable to a lawsuit.(妥協比訴訟可取。)

(本欄逢周三、五刊登)

撰文: Ally Dean's List級英文老師
欄名: WordDiscovery