【聲明】港生活網站並無進行電話推廣活動

發佈時間: 2021/10/27

疫情持續了近兩年,多國已經放棄「清零」,逐步放寬(relax)出入境限制,英國更早於6月已全面解除社交距離措施。香港又何時會放寬呢?學生何時可以全日上課?我們何時可以不用戴口罩﹖

動詞relax原意解「放鬆、鬆弛」。例如,My shoulders are really sore!I need a good massage to relax them.(我的肩膊真的很痛!我需要好好按摩放鬆一下肩膀。)

Running at the quiet dawn relaxes me and burns off my anxiety.(在寧靜的黎明跑步讓我放鬆、消除我的焦慮。)

Relax用於描述心情時,也可以解「變得平靜、不那麼擔心」。例如,I can only relax when my daughter is home and safe.(只有當我的女兒回家並且安全,我才能放鬆。)

Relax一字用於描述措施、管制、規則或法律時,則指「放寬、不那麼嚴格」。譬如,If the quarantine period for arrivals cannot be relaxed, it will harm many businesses.(如果不能放寬入境隔離期,將對許多企業造成傷害。)

The university has relaxed policies on the use of online teaching.(大學放寬了使用網上教學的政策。)

(本欄逢周三、五刊登)

撰文: Ally Dean's List級英文老師
欄名: WordDiscovery