【聲明】港生活網站並無進行電話推廣活動

Ally

Risk

發佈時間: 2020/12/18

Risk

肺炎疫情仍然嚴峻,重症更有年輕化趨勢。大家戰戰兢兢地盼望疫苗,一方面希望疫苗可終結這場世紀疫症,一方面又擔心疫苗的安全及成效。疫苗將以緊急註冊機制允許接種,背後潛在風險(risk)如何﹖

Risk一字可以用作名詞,解「風險」,即是「發生壞事的可能性」。例如,It seems to be a low-risk strategy.(這似乎是低風險的策略。)There are always some risks involved when taking medicines.(服藥總會涉及一些風險。)

英文可以用at your own risk指「風險自負」。例句︰People are afraid that they need to take the vaccine at their own risks.(市民擔心是否需要自己承擔注射疫苗的風險。)

只用at risk,則解「處境危險」,可以後接of帶出是甚麼風險。例如,Many shops are at risk of shutting down due to the pandemic.(由於疫症大流行,許多商店面臨倒閉的風險。)

有多少市民願意冒險做白老鼠,率先接種疫苗呢﹖「冒險」,英文可以用run/ take a risk--How many people are willing to take the risk?

(本欄逢周三、五刊登)

撰文: Ally Dean's List級英文老師
欄名: WordDiscovery