王弼
王弼

貫通中西文化可作溝通橋樑

發佈時間: 2021/03/16

貫通中西文化可作溝通橋樑

小學時代得到日本人編輯的世界史地漫畫啟蒙,開始對歷史產生興趣,但對個人成長影響最大的其中兩本書,是偶然在書展的散貨特價場買下的兩本經典。

以前的書展沒有模,也許令我們可以更專心翻閱各類型書籍。在特賣場拾到一本白話版的《戰國策》和《史記》,被裏面的短篇故事吸引而買下來,怎料愛不釋手,之後約有一兩年時間,不斷翻閱兩本書,讀得滾瓜爛熟。

我相信,個人對於中國文化下的是非對錯和道德觀,就是在這段時間成形。但是,個人認為在全球一體化的大環境下,要在世界各地遊走,想跟西方朋友有深入的交流,只是對中國人的道德價值觀有研究是不行的,後來踏入三十而立之齡,因工作關係,開始深入研究西方的宗教、哲學和歷史,以致後來可以利用一些西方同類的歷史事件,來解釋中國一些政壇現象。

不要小看這種能力,為甚麼跟你文化不同的人想跟你交談?說到底,交談的目的,是希望從別人身上獲得有用的資訊,若想在外國融入主流社會,實在不必被人融化,放下中國人的身份背景,而是作為中間的橋樑,把中西連上,會更受各方歡迎。

回到《戰國策》和《史記》兩本書,究竟在當今世代,帶給我們甚麼啟示?由春秋進入戰國,禮崩樂壞。禮是甚麼?就是國際間仍有規矩遵守,縱是周天子衰微,霸主們仍奉他為尊,仍須尊重國與國之間的條約。可是進入戰國,一切以拳頭大小為依歸,國際條約可以隨時撕毀,反正誰大誰惡誰正確,對比春秋,戰國時代君王為着一己私慾,視人命如草芥。

我們刻下又活在甚麼時代呢?

(本欄逢周二刊登)

撰文: 王弼 曾任基金首席經濟師、智庫行政總監、生物工程師等。不認為當社會上的1%有甚麼問題,鼓勵讀者以晉身1%為榮。
欄名: 一巴仙