Ally

Slap

發佈時間: 2022/03/30

Slap

著名喜劇演員Chris Rock上台頒奧斯卡獎項時,拿Will Smith老婆的光頭來開玩笑,氣得Will Smith衝上台給了他一巴掌(slap)。有人讚Chris Rock處變不驚,亦有人讚Will Smith愛妻護妻。

Slap可以用作名詞或動詞,解「掌摑、拍打」。Slap用作名詞時,常配搭動詞give。例如,Will Smith gave Chris Rock a slap in the face during the Oscars.(Will Smith在奧斯卡頒獎典禮上給了Chris Rock一記耳光。)

Slap用作動詞時,是及物動詞(transitive verb),可以直接後加受詞(object)--Will Smith slapped Chris Rock in the face during the Oscars.

A slap in the face是侮辱,但是a slap on the back則表示讚許或表揚,所以才會友好地輕拍背部。例句︰The manager gave him a slap on the back for launching the new product successfully.(經理拍了拍他的背,讚許他成功推出新產品。)

A slap on the back也可以依字面意思用,指「拍一下背」。例如,His mother gave him a slap on the back to stop him coughing.(他媽媽拍了拍他的背,使他停止咳嗽。)

(本欄逢周三、五刊登)

撰文: Ally Dean's List級英文老師
欄名: WordDiscovery